info

Defining Divinity is a project by Rising Lai (TW) and Lisette Alberti (NL), focussing on Dutch East India Company (VOC) personnel who were deified into the Taoist divine system – their legends passed down from generation to generation. This project explores the atypical heritage of these VOC Gods.

「神性之定義」由賴思穎(臺灣) 與Lisette Alberti (荷蘭) 共同發起。在臺灣,有些道教神祇相傳為荷蘭東印度公司(VOC) 人員-祂們的傳說,世代相傳於地方。本專案深入探索這些荷蘭人神祇,以及其所代表的非典型文化遺產。

Continue with sound for the best experience
Defining Divinity
神性之定義
Taoist Deities With Dutch Origin In Taiwan
在臺灣的荷蘭人神祇
EN
繁中
Colonization

From 1624 until 1662, the Dutch East India Company (VOC) colonized the southwestern coast of Taiwan.

EN
繁中
Deification

Some VOC'ers were deified into the Taoist religion, leaving a lasting trace of the colonization.

Areas controlled by the VOC

Today, 400 years later, people still pray at the altars of these VOC'ers.
如今四百年過去了,這些荷蘭人神祇仍在地方上被祭拜著。
Leo And The Well
VOC Gods And Their Role In The Community
荷蘭人神祇與祂們在地方的角色
Interview with community members at the temple of General Leo. 26/04/2024
EN
繁中
Leo, The Community Guardian


Leo is one of the Taoist Gods worshiped by the residents of Shuilin Township, Yunlin County, in midwest Taiwan.

EN
繁中
Legend Of Leo

The residents see them as a guardian of the community. Legend has it that Leo was a Dutch general who came to Taiwan during the VOC period.

Coumminity leader, temple custodian. 2024
Im Taiwan, there are many more VOC Gods like General Leo.
在臺灣,還有許多類似綠佑將軍的荷蘭人神祉。
Taoist Truth-Making
Why Do VOC Gods Exist In Taiwan?
為什麼會有荷蘭人神祇?
Interview with community members at the temple of General Leo. 26/04/2024
The heptagonal well. 2024
Origin of the Well. 2024
EN
繁中
Reality Of The Well

According to archaeological reports, this well was dug around 1590. However, the Dutch arrived in Taiwan in 1624.

According to information from the Dutch National Maritime Museum, this well was thus built by someone else. Its style corresponds to the typical style of the Ming Dynasty.

EN
繁中
Dual Realities

Archaeological history doesn't affect the Gods' histories. The religious Taoist ontological reality co-exists with the material reality.

What does this tell us about Taiwan's view of the VOC colonization?
這能告訴我們臺灣是如何看待荷治時期的嗎?
The VOC As A Positive Actor?
Taiwan’s Current View Of The VOC
臺灣對荷蘭東印度公司的現代觀點
EN
繁中
Arrival

The VOC arrived in 1624 to the southwestern coast of Taiwan. The Dutch built Fort Zeelandia in Tainan, establishing their main colonial stronghold.

EN
繁中
Gateway Of Trade

Through the VOC, Taiwan became an important point of international trade for the region.

EN
繁中
Global Entrance

Many Taiwanese consider the VOC colonization as Taiwan's entry into the international community - emphasizing the importance of its ports to international trade in the region.

EN
繁中
Written History

In many Taiwanese history books today, the VOC colonization marks the beginning of written Taiwanese history. Many remember it as a time of progress and wealth.

How do we reconcile this with the VOC's violent history?
我們如何調和這種正面觀點與殖民暴力呢?
Indigenous Taiwanese
The VOC’s History With Indigenous Communities
荷蘭東印度公司與臺灣原住民的互動史
EN
繁中
Atypical Colonial Heritage

The VOC Gods are a surprising legacy of the VOC era, given the widespread violence it inflicted on indigenous communities in pursuit of its colonial and exploitative ambitions.

EN
繁中
The Siraya's Resistance

The Siraya people of southwestern Taiwan initially traded with the VOC, but the Dutch quickly started imposing severe taxes and forced labor. The VOC's violent attempts to convert the Siraya and alter their agricultural practices only deepened resistance, leading to an escalation of violence by the Dutch. The violent impact of the VOC's rule has left a lasting mark on the Siraya community.

The Dutch missionary Robert Junius baptising the new Christians at Formosa. 1643, Adriaen Souter
EN
繁中
Marginalized Voices

Indigenous communities continue to be marginalized, enabling the wider society to overlook their suffering under VOC rule. Currently, only 2.5% of Taiwan's total population is recognized as indigenous.

EN
繁中
History By The Majority

The VOC Gods' temples reflect the history of the current majority, but the indigenous population has a different story to tell.

Historical narratives are always dictated by politics.
歷史敘事往往受到政治的主導。
One General Two Soldiers
How Do The Stories Of The VOC Gods Represent VOC History?
荷蘭人神祇的故事如何映射荷蘭東印度公司的歷史?
Interview with community members at the temple of One General and Two Soldiers. 27/04/2024
EN
繁中
The Dutch As A Concept

In the stories of the VOC Gods, "Dutch" functions as a concept that recognises foreignness instead of realness. "Dutch" does not refer to specific VOC'ers, but rather to everyone who is the Other from the view of Han Taiwanese.

Luermen Zhenmen Temple, potrait of dutch on the right and on the door. 2024
Religious folklore blends histories, creating tales of the many.
宗教傳說融匯歷史,編織出豐富的故事。
The White Terror
Why Is VOC Violence Largely Absent From The Stories Of The VOC Gods?
為何殖民暴力在荷蘭人神祇故事裡幾乎不被提及?
EN
繁中
Power Writes History

The more recent Taiwanese history of the White Terror shows us that history textbooks are always written by the hegemon - leading to an imposed, but fraught, political unity often necessarily enforced by violence.

EN
繁中
History Telling As A Tool

The White Terror underscores the power of history-telling as a tool. This period highlights the need for a Taiwan-centered, multilingual narrative that respects diverse voices in the present day, especially within the complex relationship between Taiwan and China.

Jing-Mei White Terror Memorial Park audio guide introduction. 05/05/2024
EN
繁中
The Milestone Of Democratization

Taiwan's democratization in 1996 marked a significant milestone with its first direct presidential election, solidifying its transition from authoritarian rule to a democracy.

EN
繁中
Continuous Threat From China

Driven by China's imperialistic ambitions to assert control over what it considers a renegade province, China's authoritarian regime adamantly opposes Taiwan's democratic governance and continues to employ coercive measures and threats of military force to intimidate and isolate Taiwan.

EN
繁中
Reappropriating History

Are the VOC Gods a tool to reappropriate one's own history from colonizing powers, both past and present?

The telling of history is a tool in asserting Taiwanese independence.
歷史敘事是主張臺灣主體性的有力工具。
The VOC Gods highlight a Taiwanese history that stands apart from China.
荷蘭人神祇突顯出獨立於中國視角的臺灣歷史。
Restoring Absent Narratives
What Can The VOC Gods Teach Us?
荷蘭人神祇能為我們提供什麼啟示?
How can we create space for the voices of political minorities?
我們如何為政治弱勢群體提供表達空間?
EN
繁中
Taoism And Plural Truths

The parallel truthmaking of Taoism shows us the importance of plurality and nuance in the telling of history. It urges us to apply the Taoist ontology to create space for multiplicity, nuance and plurality.

EN
繁中
The Value Of Complexity

History is complex and should leave space for multiple narratives, experiences and nuances.

Lady Pan
Honoring Diversity In The Telling Of History
尊重歷史敘事的多元性
Interview with the custodian at the temple of Lady Pan. 03/05/2024
Lady Pan has multiple origins that coexist without contradiction.
潘姑娘有多種起源,彼此並存,互不矛盾。
EN
繁中
Origins

Legend has it that Lady Pan might be a Dutch combat medic, a missionary. Lady Pan might also be a female priest of Makato people. Lady Pan is an iteration of Mazu for the Han Taiwanese people. Most likely, Lady Pan is a doctor from China, according to the local community.

EN
繁中
Multiplicity

The belief that is centered on Lady Pan could be traced back to multiple folkloric origins. This multiplicity is embraced within the religious practice of her worshippers, because there is an acceptance of diversity without the need to rationally understand the co-existing stories of origin.

Invite complexity in history telling, instead of dictating uniformity.
歷史敘事應該包容多樣,而非單一觀點主宰。
Our histories are complex, and so should be our stories.
我們的歷史本就多元複雜,我們的故事亦應如此。